发新帖

贝博体育-www.24848.com

2020-11-30 04:06:23 919

贝博体育-www.24848.com  马祖毅.中国翻译简史:贝博五四以前部分【m】.北京:中国对外翻译出版公司,1998.

贝博体育-www.24848.com

贝博体育-www.24848.com体育贝博

体育

贝博第26章 百年来围绕格林童话的论争 (1)体育

贝博体育第一节

贝博关某某的“救救孩子”格林童话被翻译介绍到我国的历史并不久远。据学者胡从经考证,体育是清末民初的周桂笙第一个向我国一般读者翻译介绍了如《狼与七只小羊》等几个为数不多的格林童话故事a,体育从那时算起至今不过百年的历史。然而此后的100年来,格林童话不仅深受我国儿童的喜爱,陪伴众多的孩子度过了他们青涩而纯真的美好童年,而且在我国幅员辽阔的大地上也得到了前所未有的普及。尤其是新中国成立以后 ,以省、市、地区的出版社为单位,各自竞相出版发行与格林童话有关的丛书,其数量其种类真是难以枚举。迄今为止,似乎还没有哪个外国文学经典在我国的发行量和普及程度能望其项背。但就是这样一部家喻户晓的儿童文学经典,在我国却遭遇到了其他文学经典名著未曾遇到的奇特现象:虽万般喜爱在一身,可遭受的诘难从未间断。

贝博体育-www.24848.com贝博格林兄弟——“双子座”降临人间的童话在珍视民间文学的时代潮流和人文环境中,体育在向往自然和尊重儿童的价值观熏陶下 ,体育在浪漫主义文学家推崇童话的氛围中,格林兄弟这两位伟大的民间童话采集整理者登上了德国文学史的舞台。是的 ,这般情景下,犹如万事俱备,只欠东风,格林兄弟这两位学者的出现显得尤为重要。试想,如果没有这两位博学多才、孜孜不倦、勤劳执著的奇才,估计我们今天将无缘在格林童话里畅想遨游,做着属于我们自己的青涩童梦。

最新回复 (2)
2020-11-30 15:42
引用1
  第三节 (2)
2020-11-30 15:04
引用2
  围绕着接受美学的读者中心论,还有很多有名的论点及新颖的观点,比如像“期待视野”、“召唤结构”等等。其中与本节密切相关的接受美学的“接【A张首映《西方二十世纪文论史》,北京:北京大学出版社,1999年,第268页。】受状态与方式”值得一提。德国教授姚斯、接受美学的创始人之一, 把接受美学的接受方式分成两种,即“垂直接受”与“水平接受”。垂直接受是从“历史发展角度评价作品被读者接受的情况及其变化”a。也就是说,不同时代的人们对于同一个文本肯定有着不同的看法、意见以及解读,而“水平接受”则指同一时代的人们对同一个文本的不同的接受状况。
2020-11-30 13:42
引用3
  bulrike marquardt, “neu aufgefundene bildnisse grimmscher marchenbeitragerinnen” in denecke ludwig, ed. bruder grimm gedenken 1984,band 4, marburg:n.g.elwert verlag, 1984. p.120.】 丽全名玛丽·米勒(marie muller),也就是维尔德家的玛丽管家a。这位“老玛丽”b的丈夫在美国南北战争中战死后,1809年起,她就在卡塞尔太阳药店帮忙,同时还料理家务并照料维尔德家的女孩子们,这其中就有威廉·格林未来的妻子多罗特娅以及她的姐姐玛格丽塔,格林兄弟俩笔录里称为多尔琴和 格蕾琴(以这两个名字为讲述人的故事不少于19个)。
返回
发新帖
480490
主题数
9219
帖子数
82998
用户数
480490
在线
87
友情链接: